Translated new strings to Finnish#79
Translated new strings to Finnish#79Tuulaniemi wants to merge 4 commits intosteventroughtonsmith:masterfrom
Conversation
Also slightly refined the original translation.
|
The word for "Upload" and "Download" is the same in Finnish, and I wasn't able to figure out the full context, so I translated it as "Upload/Download to/from a server" - is server correct or should it be app/device? |
In the short term, these two strings aren't currently used in the app (but will be). However, these are two side-by-side buttons, one for replacing the cloud library with the local library, and one for replacing the local library with the cloud library, so it's pretty important that they not have the same label, or ambiguity. They are both destructive, intentional actions, each with the opposite meaning of the other. Shorter labels are also preferable, as these are buttons in a fixed-size preferences window. Thanks for these translations! My next update is yet to be scheduled, but will likely be later in February. |
Also slightly refined the original translation.