From fe59b96d104ddc2cc599908e8cc969b204664ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gustavo Davi Date: Tue, 20 Jan 2026 23:57:31 -0300 Subject: [PATCH] Improve English translations -Translated various untranslated strings -Improved wording to sound more natural in English UI -Standardized terminology --- locale/en.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/locale/en.po b/locale/en.po index 1007c27..7e917d5 100644 --- a/locale/en.po +++ b/locale/en.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: biglinux-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Last-Translator: Gustavo Davi da Silva Ramos \n" +"Language-Team: English \n" +"Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -106,101 +106,101 @@ msgstr "An error occurred while install docker." # msgid "BigLinux Ajustes" -msgstr "BigLinux Ajustes" +msgstr "BigLinux Settings" # msgid "" "Se estiver utilizando algum navegador, reinicie-o para aplicar as alterações." msgstr "" -"Se estiver utilizando algum navegador, reinicie-o para aplicar as alterações." +"If you are using any browser, restart it to apply the changes." # msgid "Aceleração do navegador" -msgstr "Aceleração do navegador" +msgstr "Browser Acceleration" # msgid "Desativar efeitos do desktop" -msgstr "Desativar efeitos do desktop" +msgstr "Disable desktop effects" # msgid "BTRFS sem fsync" -msgstr "BTRFS sem fsync" +msgstr "BTRFS without fsync" # msgid "Rolagem do touchpad invertida" -msgstr "Rolagem do touchpad invertida" +msgstr "Inverted touchpad scroll" # msgid "Ligar RGB do teclado" -msgstr "Ligar RGB do teclado" +msgstr "Turn on keyboard RGB" # msgid "Modo Desenvolvedor" -msgstr "Modo Desenvolvedor" +msgstr "Developer Mode" # msgid "Botões da janela no lado esquerdo" -msgstr "Botões da janela no lado esquerdo" +msgstr "Window buttons on the left side" # msgid "Aguarde..." -msgstr "Aguarde..." +msgstr "Please wait..." # msgid "Aplicando, Aguarde..." -msgstr "Aplicando, Aguarde..." +msgstr "Applying, Please Wait..." # msgid "Rolagem do mouse invertida" -msgstr "Rolagem do mouse invertida" +msgstr "Inverted mouse scroll" # msgid "Ativar o NumLock ao ligar o sistema" -msgstr "Ativar o NumLock ao ligar o sistema" +msgstr "Enable NumLock on system startup" # msgid "Indexar arquivos" -msgstr "Indexar arquivos" +msgstr "Index files" # msgid "Grub" -msgstr "Grub" +msgstr "GRUB" # msgid "" "Cuidado, você perderá acesso aos SnapShots. Tem certeza que deseja ocultar o " "grub?" msgstr "" -"Cuidado, você perderá acesso aos SnapShots. Tem certeza que deseja ocultar o " -"grub?" +"Warning: you will lose access to Snapshots. Are you sure you want to hide " +"GRUB?" # msgid "Não" -msgstr "Não" +msgstr "No" # msgid "Sim" -msgstr "Sim" +msgstr "Yes" # msgid "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?" -msgstr "Você saberá retornar o Grub em caso de falha?" +msgstr "Do you know how to restore GRUB in case of failure?" # msgid "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?" -msgstr "Você saberá acessar os SnapShots sem acesso ao modo Gráfico?" +msgstr "Do you know how to access Snapshots without graphical mode?" # msgid "Você está completamente seguro dessa aplicação?" -msgstr "Você está completamente seguro dessa aplicação?" +msgstr "Are you completely safe about this application?" # msgid "Aplicando, aguarde..." -msgstr "Aplicando, aguarde..." +msgstr "Applying, please wait..." # msgid "Concluído!" -msgstr "Concluído!" +msgstr "Finished!" # msgid "Ok" @@ -208,47 +208,47 @@ msgstr "Ok" # msgid "Ocultar Gerenciador de Boot (GRUB)" -msgstr "Ocultar Gerenciador de Boot (GRUB)" +msgstr "Hide Boot Manager (GRUB)" # msgid "Bloquear a edição da área de trabalho" -msgstr "Bloquear a edição da área de trabalho" +msgstr "Lock desktop editing" # msgid "Montar partições automaticamente" -msgstr "Montar partições automaticamente" +msgstr "Automatically mount partitions" # msgid "Abrir" -msgstr "Abrir" +msgstr "Open" # msgid "Procurar..." -msgstr "Procurar..." +msgstr "Search..." # msgid "Desempenho" -msgstr "Desempenho" +msgstr "Performance" # msgid "Configurações do Brave" -msgstr "Configurações do Brave" +msgstr "Brave settings" # msgid "Remover propagandas" -msgstr "Remover propagandas" +msgstr "Remove ads" # msgid "Suportar criptomoedas" -msgstr "Suportar criptomoedas" +msgstr "Support cryptocurrency" # msgid "Escolher programas a serem carregados na memória durante boot" -msgstr "Escolher programas a serem carregados na memória durante boot" +msgstr "Choose programs to be loaded on memory during boot" # msgid "Usabilidade" -msgstr "Usabilidade" +msgstr "Usability" # # #-#-#-#-# biglinux-settings.pot (biglinux-settings) #-#-#-#-# @@ -266,12 +266,12 @@ msgstr "Manage physical devices" # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/dispositivos_page.py, line: 33 msgid "Wifi" -msgstr "Wifi" +msgstr "Wi-Fi" # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/dispositivos_page.py, line: 34 msgid "Wifi On" -msgstr "Wifi On" +msgstr "Wi-Fi On" # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/dispositivos_page.py, line: 41 @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "System" # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/main.py, line: 120 msgid "I.A." -msgstr "I.A." +msgstr "AI" # # #-#-#-#-# biglinux-settings.pot (biglinux-settings) #-#-#-#-# @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Game Mode Booster Deactivation" # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/usability/gamemode_dialog.py, line: 34 msgid "Initializing..." -msgstr "Initializing..." +msgstr "Starting..." # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/usability/gamemode_dialog.py, line: 58 @@ -1252,12 +1252,12 @@ msgstr "Turn on ssh remote access at boot." # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/system_usability_page.py, line: 118 msgid "Fast Grub" -msgstr "Fast Grub" +msgstr "Fast GRUB" # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/system_usability_page.py, line: 119 msgid "Decreases grub display time." -msgstr "Decreases grub display time." +msgstr "Reduces GRUB display time." # # File: biglinux-settings/usr/share/biglinux/biglinux-settings/system_usability_page.py, line: 126